-
1 гражданнар сугышы
гражда́нская война́ -
2 кул сугышы
1) рукопа́шный бой2) кула́чный бой -
3 кураз сугышы
1) петуши́ный бой2) ток (у глухарей, тетеревов и т. п.) -
4 тәре сугышы
-
5 сугыш
сущ.1) война́ || вое́нный, вои́нственныйикенче бөтендөнья сугышы — втора́я мирова́я война́
гражданнар сугышы — гражда́нская война́
Бөек Ватан сугышы — Вели́кая Оте́чественная война́
сугыш хәле — вое́нное положе́ние
сугыш техникасы — вое́нная те́хника
сугыш вакыты — вое́нное вре́мя
сугыш башлату — начина́ть/нача́ть войну́, развя́зывать/развяза́ть войну́; зате́ять войну́
сугыш планнары — пла́ны войны́, вои́нственные пла́ны
2) сраже́ние, би́тва, бойштык сугышы — штыково́й бой
сугыш кыры — по́ле би́твы
сугышлар бара — иду́т бои́
сугышта җиңеп чыгу — вы́играть сраже́ние
разведка сугышы — разве́дка бо́ем
әтәч сугышы — петуши́ный бой
3) дра́ка, схва́ткасугыш чыкты — завяза́лась дра́ка
•- сугыш башлаучы
- сугыш кирәк-яраклары
- сугышка сәләтле
- сугышка сәләтлелек
- сугыш чукмары••сугыш алласы — бог войны́; артилле́рия
сугыш төтене иснәү — поню́хать по́роху
сугыш уты кабызучы — поджига́тель войны́
сугыш чукмарлары — собир. вое́нщина
-
6 әтәч
сущ.1) пету́х, петушо́к || петуши́ный, пету́ший (голос, гребень)см. тж. куразәтәч сугышы — петуши́ный бой
яшь әтәч — молодо́й петушо́к, пету́х-сеголе́ток
2) перен. зади́ра, забия́ка, драчу́н; пету́х•- әтәч йомыркасы
- әтәч кикриге
- әтәч конфет
- әтәч күзе
- әтәч тарагы••әтәч гомерле — недолгове́чный
әтәч тиресе кебек — непро́чный, некре́пкий, недолгове́чный ( о вещах)
әтәче дә күкәй сала — о́чень уда́чливый (букв. у него́ да́же петухи́ несу́тся)
әтәчләр кычкырганчы — до (пе́рвых) петухо́в; допоздна́ ( засидеться)
-
7 бөек
прил.1) вели́кий, велича́выйбөек Ватан сугышы — Вели́кая Оте́чественная война́
бөек җиңүләр елы — год велича́йших побе́д
2) вели́кий, гениа́льныйбөек галим — гениа́льный учёный
бөек татар шагыйре — вели́кий тата́рский поэ́т
3) вели́кий, грандио́зный, титани́ческийбөек төзелешләр — вели́кие стро́йки
бөек үзгәртеп корулар — грандио́зные преобразова́ния
безне алда бөек эшләр көтә — в бу́дущем нас ожида́ют титани́ческие дела́
-
8 ватан
сущ.ро́дина, оте́чество; отчи́зна || оте́чественныйкешенең бер генә ватаны була — у челове́ка быва́ет то́лько одна́ Ро́дина
Бөек ватан сугышы — Вели́кая Оте́чественная война́
ватанга хезмәт итү — служи́ть ро́дине
-
9 героизм
сущ.герои́змВатан сугышы чоры героизмы — герои́зм пери́ода Оте́чественной войны́
хезмәт героизмы — герои́зм труда́
-
10 герой
1. сущ.; в разн. знач.геро́й ( человек совершившиий подвиг) || геро́йскийВатан сугышы геройлары — геро́и Оте́чественной войны́
хезмәт герое — геро́й труда́
герой партизаннар — партиза́ны-геро́и
герой даны — геро́йская сла́ва
бүгенге көн герое — геро́й сего́дняшнего дня
2. прил.роман геройлары — геро́и рома́на
геро́йский, герои́ческийгерой егетләр — геро́йские па́рни
герой армия — герои́ческая а́рмия
-
11 гладиатор
сущ.; ист.гладиа́тор || гладиа́торскийгладиа́торлар сугышы — гладиа́торские бои́
-
12 граждан
сущ.граждани́н, гражда́нка;мн. гра́ждане || гражда́нскийгражданнарның тигез хокуклылыгы — равнопра́вие гра́ждан
-
13 диңгез
сущ.1) мо́ре || морско́йачык диңгездә йөзү — пла́вать в откры́том мо́ре
давыллы диңгез — штормово́е мо́ре
диңгездә коену — купа́ться в мо́ре
диңгез сугышы — морско́й бой
диңгез хайваннары — морски́е живо́тные
диңгез флоты — морско́й флот
диңгездә хакимлек итү — госпо́дствовать на мо́ре
••диңгез кипмәс, халык үлмәс — погов. мо́ре не вы́сохнет, наро́д не умрёт
диңгез кырыенда кое казый — погов. ро́ет коло́дец на берегу́ мо́ря
диңгез якасында торып сусау — погов. у мо́ря умира́ть от жа́жды
2) перен. мо́ре, ма́ссахалык диңгезе — мо́ре люде́й; наро́дная ма́сса
кар диңгезе — сне́жное мо́ре
чәчәкләр диңгезе — мо́ре цвето́в
кан диңгезе — мо́ре кро́ви3. диңгездә мо́рем, по мо́рю; см. тж. диңгез буйлап
диңгездә сәяхәт итү — путеше́ствовать мо́рем (по мо́рю)
•- диңгез авыруы
- диңгез акчарлагы
- диңгез арысланы
- диңгез арты
- диңгез аръягындагы
- диңгез атчыгы
- диңгез бөркете
- диңгез каракошы
- диңгез буе
- диңгез буенда яшәүче
- диңгез буйлап
- диңгез кәбестәсе
- диңгез керпесе
- диңгез колакчыны
- диңгез козгыны
- диңгез кондызы
- диңгез кысласы
- диңгез мәчесе
- диңгез сәяхәте
- диңгез ташбакасы
- диңгез училищесы
- диңгез үләне
- диңгез филе
- диңгез чабагы
- диңгез чучкасы
- диңгез шайтаны
- диңгез энәсе
- диңгез юлбасары
- диңгезгә чыгу
- диңгездә йөзү
- диңгездә йөрү
- диңгездә йөрү сыйфатлары
- судноның диңгездә йөрү сыйфатлары••диңгез артында (диңгез аръягында) — за́ морем, за три́девять земе́ль
диңгез тубыктан — мо́ре по коле́но
диңгездән бер тамчы — ка́пля в мо́ре
-
14 дөнья
сущ.1) мир, вселе́нная, мирозда́ние книжн.; поднебе́сная уст.; народно-поэт. || мирово́йдөньяның берлеге — еди́нство ми́ра
дөньяның барлыкка килүе (килеп чыгуы, яралуы) — происхожде́ние вселе́нной
объектив (материаль) дөнья — объекти́вный (материа́льный) мир
2)а) мир, свет, земно́й шар, плане́та || мирово́йдөнья кисәкләре — ча́сти све́та
бөтен дөньяны әйләнү — объе́хать весь мир
дөньяда беренче космик очыш — пе́рвый в ми́ре косми́ческий полёт
дөнья әйләнә сәяхәт — путеше́ствие вокру́г све́та (Земли́)
дөнья чемпионы — чемпио́н ми́ра
дөнья сугышы — мирова́я война́
дөнья базарына чыгу — вы́йти на мирово́й ры́нок
б) (весь) мир, (весь) свет, все лю́ди, всё челове́чествомоны бөтен дөнья белә — э́то зна́ет весь мир (весь свет); э́то зна́ют все (все лю́ди)
бөтен дөньяга танылу — просла́виться на весь мир; станови́ться всеми́рно изве́стным
дөнья безгә карый — челове́чество (весь мир) смо́трит на нас
дөнья мәсхәрәсенә калдыру — опозо́рить пе́ред все́ми (всем ми́ром)
3) мир, среда́, укла́д жи́зни (обще́ственный) стройантик дөнья — анти́чный мир
иске дөнья — ста́рый мир
капиталистик дөнья — капиталисти́ческий строй
дөньяны үзгәртеп кору — преобразова́ть мир
4) мир, (окружа́ющая) среда́, сфе́рахайваннар дөньясы — живо́тный мир; фа́уна
үсемлекләр дөньясы — расти́тельный мир; фло́ра
су асты дөньясы — подво́дный мир
җир асты дөньясы — подзе́мный мир
5)а) жизнь, житьё || жите́йский, мирско́йдөньяга үз күзләрең белән карау — смотре́ть на жизнь (мир) свои́ми глаза́ми
дөнья үзе өйрәтә — жизнь сама́ у́чит
дөньяны аңламау — не понима́ть жизнь
дөньядан бизү (тую) — потеря́ть интере́с к жи́зни
дөнья эшләре — жите́йские дела́
дөнья мәшәкатьләре — жите́йские (мирски́е) забо́ты
дөнья ыгы-зыгысы — мирска́я суета́
••дөнья дөнья инде — погов. жизнь есть жизнь
дөнья - үлемле, көн - ахшамлы — посл. ≈ всему́ есть коне́ц (преде́л)
б) рел. жизнь, мир (земно́й, загро́бный)бу дөнья — э́тот мир; земна́я жизнь
теге дөнья — тот мир, загро́бный мир (жизнь)
фани дөнья — бре́нный (тле́нный) мир
дөнья куласа, әйләнә дә бер баса — всё мо́жет измени́ться; всё течёт, всё меня́ется
6) в разн. знач. мир, о́бласть, сфе́ра (кого-л., чего-л.)музыка дөньясы — мир му́зыки
әдәбият дөньясы — мир литерату́ры
коллар һәм ачлар дөньясы — мир голо́дных и рабо́в
матурлык дөньясы — мир красоты́
фән дөньясы — нау́чный мир
кешенең эчке дөньясы — вну́тренний мир челове́ка
уйлар һәм хисләр дөньясы — мир чувств и мы́слей
7) разг.; в знач. нареч. о́чень мно́го, у́ймамәйданда дөнья халык — на пло́щади о́чень мно́го (у́йма) наро́ду
дөнья вакыт үтте — прошла́ у́йма вре́мени
эш дөнья — у́йма дел
дөнья акча тоту — израсхо́довать о́чень мно́го (у́йму) де́нег
•- дөнья күләмендәге
- дөньяны сиземләү
- дөньяны тою
- дөнья төзелеше
- дөнья хәбәрләре
- дөнья хәлләре
- дөньяга караш
- дөньяга мөнәсәбәт
- дөньяны аңлау••дөнья аныкы (дөнья безнеке; дөнья минеке) — быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе; быть (чу́вствовать себя́) на верху́ блаже́нства; попа́сть на седьмо́е не́бо
дөнья ачылу — ( кому) откры́тие ми́ра (жи́зни)
дөнья әйтү — говори́ть у́мные (де́льные) слова́ (сове́ты)
дөнья бабай — жизнь-нужда́
дөнья байлыгы — ро́скошь
дөнья бәясе — на вес зо́лота
дөнья бәясе торырлык — о́чень дорого́й
дөнья белән исәпләшмәү — не счита́ться с но́рмами жи́зни
дөнья белән саубуллашу — прости́ться с жи́знью ( умереть)
дөнья бетү — см. ахыр заман
дөнья болгату (дөнья бутап йөрү) — баламу́тить
дөнья газабы күрү (дөнья газабы тату; дөнья газабы чигү; дөнья мәшәкате күрү; дөнья мәшәкате тату; дөнья мәшәкате чигү) — мы́кать век (жизнь)
дөнья гизү — стра́нствовать, путеше́ствовать, скита́ться по све́ту
дөнья гүзәле — пи́саная краса́вица; короле́ва красоты́
дөнья җәһәннәме — ад кроме́шный
дөнья җимерелмәс — ничего́ (стра́шного) не случи́тся
дөнья җимерелү — ≈ свет поме́рк в глаза́х
дөнья йөзе — бе́лый (бо́жий) свет
дөнья каруны — прост. мирое́д, жа́дина
дөнья киң — свет кли́ном не сошёлся
дөнья корткычлары — парази́ты о́бщества
дөнья көтә белми торган — непракти́чный, нео́пытный
дөнья көтү (дөнья сөрү) — жить, существова́ть; вести́ жизнь (хозя́йство)
дөнья кубару (дөнья куптару; дөнья күтәрү; дөнья туздыру) — подня́ть переполо́х (сканда́л); переполоши́ть, взбудора́жить
дөнья кубарып (дөнья куптарып; дөнья күтәреп; дөнья туздырып; дөнья җимереп) — во всю ива́новскую (о́чень гро́мко, о́чень бу́рно и т. п.)
дөнья кубарып йөрү (дөнья куптарып йөрү) — переполоши́ть, взбудора́жить
дөнья кубу — переполоши́ться, всполоши́ться
дөнья куу — стреми́ться нажива́ть добро́; быть ненасы́тным (жа́дным)
дөнья кую — сконча́ться, преста́виться
дөнья күзләре йомылу — ≈ усну́ть ве́чным (после́дним) сном
дөнья күрмәгән — не позна́вший жи́зни, нео́пытный; ма́ло ка́ши ел прост.
дөнья күчсә дә — хоть (е́сли да́же) свет перевернётся
дөнья оҗмахы — земно́й рай; ра́йская жизнь
дөнья рәхәте — ≈ не жизнь, а мали́на
дөнья сираты — уст. прохожде́ние призывно́й коми́ссии
дөнья терәге (дөнья тоткасы) — опо́ра жи́зни; подде́ржка (в чём-л.)
дөнья тигезләнү (дөнья түгәрәкләнү; дөнья төгәлләнү) — вздохну́ть свобо́дно (облегчённо)
дөнья төзәлү (дөнья рәтләнү; дөнья җайлану) — ула́диться, нала́диться, устро́иться ( о жизни)
дөнья тулган — о́чень мно́го; хоть пруд пруди́
дөнья фани — жизнь быстроте́чна; мир не ве́чен
дөнья яралганнан бирле — с те́х по́р как существу́ет мир; с сотворе́ния ми́ра
дөнья яңгыратып — во всё го́рло (крича́ть); во всё ива́новскую
дөньяга баш булу (дөньяга баш хаким булу) — хозя́йничать, госпо́дствовать
дөньяга җигелү — окуну́ться (погрузи́ться, уходи́ть) с голово́й в жите́йские (мирски́е) забо́ты
дөньяга катышу — обща́ться с ми́ром
дөньяга килү — появи́ться на свет; роди́ться ( о ребёнке)
дөньяга китерү — произвести́ на свет, роди́ть (ребёнка)
дөньяга күренерлеген калдырмау (дөньяга чыгарлыгын калдырмау; йөзенә күренерлеген калдырмау; йөзенә чыгарлыгын калдырмау) — вы́ставить на позо́р; покры́ть позо́ром книжн.
дөньяга сыймый йөрү (дөньяга сыймастай булып йөрү) — ходи́ть го́голем (ко́зырем) прост.
дөньяга таралу (дөньяга таралу; дөньяга фаш булу; дөньяга җәелү) — вы́ступить (всплыть, вы́плыть, вы́йти) на свет бо́жий
дөньяга фаш итү — см. дөньяга чыгару 2)
дөньяда бер — еди́нственный в ми́ре, уника́льный
дөньяда булмаган — необыкнове́нный, из ря́да вон выходя́щий
дөньяда юк — нет в живы́х, у́мер
дөньяда яшәү яки үлем мәсьәләсе — вопро́с жи́зни и́ли сме́рти
дөньядан бизү (дөньядан тую) — разочарова́ться в жи́зни; потеря́ть интере́с к жи́зни
дөньядан ваз кичү — отреши́ться/отре́чься от жи́зни
дөньядан китү (дөньядан кичү; дөньядан күчү; дөньядан кайту; дөньядан үтү) — уйти́ из жи́зни
дөньядан сәфәр итү — эвф. отправля́ться в мир ино́й; умере́ть
дөньядан югалу — забы́ться
дөньяны дер селкетеп — о́чень си́льно; во всю си́лу (мощь)
дөньяны онытып — забы́в обо всём
дөньяны сасыту — наболта́ть с три ко́роба (сплетни о ком-л, о чём-л.)
дөньяны тату — позна́ть жизнь
дөньяны тибеп (дөньясына тибеп) — прост. на широ́кую но́гу; разгу́льно
дөньяны ут алса да — ≈ случи́сь хоть пото́п; несмотря́ ни на что́
дөньяныкы дөньяда бетсен — свести́ счёты; не оста́вить на загро́бный суд
дөньяның асты-өскә килү — перевёртываться/переверну́ться вверх (кве́рху) дном
дөньяның астын-өскә әйләндерү — переверну́ть весь мир
дөньяның ачысын-төчесен тату — испи́ть (го́рькую ча́шу) до дна; испи́ть го́речь жи́зни
дөньяның дүрт ягына — на все четы́ре сто́роны
дөньяның дүрт ягыннан — со всех концо́в све́та
дөньяның очында (дөньяның кырыенда) — на краю́ све́та (о́чень далеко́)
дөньясы асты-өскә килсен — хоть кол на голове́ те́ши; случи́сь хоть пото́п; да́же е́сли весь свет перевернётся
дөньясын күрәсе килмәү — всё опосты́лело
дөньясын оныту — забы́ть обо всём на све́те
дөньясын таныту — показа́ть, где ра́ки зиму́ют прост.
дөньясын теттереп (дөньясын типтереп; дөньясын җимерттереп) — припева́ючи, разгу́льно; на всю (по́лную) кату́шку прост. (жить, весели́ться, пра́здновать и т. п.)
- дөнья бетерепдөньясына исе китмәү — быть беспе́чным; хоть трава́ не расти́
- дөнья бозу
- дөнья бутау
- дөнья кадәр
- дөнья хәтле
- дөнья чаклы
- дөнья күрү
- дөнья малы
- дөнья тулы
- дөнья хәле
- дөнья шаулату
- дөньяга чыгару
- дөньяга чыгу
- дөньядан хәбәрсез
- дөньядан хәбәре юк
- дөньяны күргән
- дөньяны күп күргән
- дөньяны оныту
- дөньяның астын-өскә китерү -
15 елъязма
1. сущ.ле́тописьрус елъязмалары — ру́сские ле́тописи
Бөек Ватан сугышы елъязмасы — ле́топись Вели́кой Оте́чественной войны́
Татарстан китап елъязмасы — кни́жная ле́топись Татарста́на
2. прил.елъязма язу — писа́ть ле́топись; летописа́ние
летопи́сныйелъязма китаплар — летопи́сные кни́ги
елъязма мәгълүматларга караганда — согла́сно летопи́сным да́нным (сообще́ниям)
-
16 зилзилә
сущ.; книжн.1) (си́льное) землетрясе́ниезилзилә хасил булу — возникнове́ние землетрясе́ния
зилзилә вакытында — во вре́мя землетрясе́ния
2) перен. бу́ря, урага́н, тайфу́н, сканда́лгражданнар сугышы зилзиләсе — урага́н (бу́ря) гражда́нской войны́
өйдәге зилзилә үткәч — по́сле дома́шней бу́ри, по́сле сканда́ла
•- зилзилә күтәрелү -
17 йодрык
сущ.; прям.; перен.кула́к || кула́чный; рукопа́шныййодрык зурлыгында — величино́й с кула́к
йодрык белән кыйнау — избива́ть (бить) кулака́ми
йодрык көченә таяну — опира́ться на си́лу кулака́
йодрыкка йому — зажа́ть (брать) в кула́к; сжима́ть, сти́скивать в кулаке́
бердәм йодрык булып һөҗүм итү — уда́рить еди́ным кулако́м
йодрык сугышы — кула́чный бой
йодрык җәзасы — кула́чная распра́ва, кула́чное наказа́ние
••йодрык ашау (алу) — отве́дать кулако́в (тумако́в)
йодрык кесәдә (йодрыкларны кесәдә йөртү) — держа́ть (име́ть) ка́мень за па́зухой
йодрык күрсәтү — грози́ть кулако́м
йодрык хокукы — кула́чное пра́во
йодрыкка ирек бирү — дать во́лю кулака́м (рука́м)
йодрыкка йодрык килеп сөйләшү — би́ться (дра́ться) на кулачки́ (на кулака́х)
йодрыкка йомарлау — зажа́ть в кула́к
(бер) йодрыкка туплау — собра́ть в кула́к кого, что
йодрыкта (йодрык эчендә) тоту; ( йодрык эченә алу) — держа́ть в кулаке́, зажа́ть в кула́к
йодрыктан баш чыкмау — жить под тумака́ми
-
18 каһарман
1. сущ.1) геро́йВатан сугышы каһарманы — геро́й Оте́чественной войны́
хезмәт каһарманнары — геро́и труда́
2) лит. о́браз, геро́й ( произведения)2. прил.комедиянең баш каһарманы — гла́вный геро́й коме́дии
герои́ческий, отва́жный, му́жественныйилебезнең каһарман уллары — отва́жные сыны́ страны́
-
19 колесница
сущ.; ист.колесни́цаколесни́цалар сугышы — бой колесни́ц
-
20 көрәштәш
1) сора́тник, сора́тница; сподви́жник, сподви́жницакөрәштәш дуслар — друзья́-сподви́жники
каләмдәш көрәштәшләр — сора́тники по перу́
тугрылыклы дус һәм көрәштәш — ве́рный друг и сора́тник
2) боево́й това́рищ, това́рищ по ору́жию, сора́тникВатан сугышы чоры көрәштәшләре — това́рищи по ору́жию в Оте́чественной войне́
көрәштәшләрне эзләү — иска́ть боевы́х това́рищей
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Great Patriotic War (term) — The term Great Patriotic War ( ru. Великая Отечественная война, Velikaya Otechestvennaya Vojna [ uk. Велика Вітчизняна війна; be. Вялікая Айчынная вайна; uz. Улуғ Ватан уруши; kk. Ұлы Отан соғысы; az. Бөјүк Вәтән мүһарибәси; lt. Didysis Tėvynės… … Wikipedia
Kazan War — Infobox Military Conflict conflict=Kazan War partof=Russo Kazan Wars, Cheremis Wars place=former Kazan Khanate, Russia date= 1552 – 1556 result=Decisive Russian victory combatant1= Muscovite Russia Hill Cheremisa combatant2= People of Kazan… … Wikipedia
Культура мишарей — Вихревая розетка основной узор нагрудников «күкрәкчә» д. Сред. Елюзань Пензенская область Культура Мишарей часть культуры татар, наряду с культурой казанских татар и сибирских татар о … Википедия
азатлык — ИРЕКЛЕК – Ирек, иреклелек, хөрлек, бәйсезлек. Ирек өчен, хөрлек өчен, бәйсезлек өчен булган а. сугышы. Ирек, хөрлек, бәйсезлек турындагы а. җырлары … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бокс — I. Махсус перчаткалар киеп башкарыла тор. йодрык сугышы. II. БОКС – Нәр. б. , кем. б. аерым тоту өчен, аерым эшләр өчен бинаның бүлеп алынган өлеше. III. БОКС – Ирләрнең чәчен баш түбәсендә кыска калдырып алу төре, рәвеше … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
граждан — Дәүләтнең законнары белән тәэмин ителгән хокуклардан файдаланучы һәм законда каралган бурычларын үтәүче, шул дәүләттә даими яшәүче кеше. ГРАЖДАННАР СУГЫШЫ – Бер дәүләтнең үз эчендә төрле политик, сыйнфый һ. б. төркемнәр арасында барган кораллы… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дуэль — 1. Дошманлашкан ике кешенең кагыйдәләр буенча корал кулланып сугышуы 2. күч. Каршы, дошман якларның каты көрәше, тартышы, сугышы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
калкан — Борынгы гаскәриләрнең кылыч, сөңге кебек салкын кораллардан саклану өчен тактадан яки металлдан эшләнгән кул сугышы коралы. күч. Саклагыч, сакчы. КАЛКАН ЧӘЧӘК – Зонт форм. чәчәк … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
коллаборационизм — (КОЛЛАБОРАЦИОНИСТ) – Икенче бөтендөнья сугышы чорында: үз илләрен басып алган фашистлар белән хыянәтчел хезмәттәшлек … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кул — I. 1. Кеше гәүдәсенең ике яныннан чыгып торган пар әгъза. Шул әгъзаның беләзектән түбәнге өлеше, чугы 2. күч. Берәр эшне, шөгыльне башкарган көч, корал, чара, бер эштә, шөгыльдә катнашлык дошман кулы сизелә. Берәр эшнең уйланылган, гөман ителгән… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
лашман — иск. 1. Лашманчылык 2. Лашманчы 3. Беренче дөнья сугышы вакытында тыл хезмәте өчен Төркстанның җирле халкыннан җыелган гаскәр. ЛАШМАН ТАРТУ (КУУ, КИСҮ) – Лашманда урман кисү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге